Чочкова Ксенија

Кратка биографија на преведувачот на делото Аматер

Образование:

  • 2008-2009 – Менаџер за култура; фондација Роберт Бош;
  • 1998-2002 – Филолог, германски јазик и книжевност: Филолошки факултет Блаже Конески – Скопје, Македонија.

Работно искуство:

  • Кустос – Fellowship International Museum, Баден – Баден, Германија;
  • 2009-2012 – Менаџер за култура, Културен центар СК, Скопје, Македонија;
  • 2008-2009 – Менаџер за култура, стипендист на фондацијата Роберт Бош, програма за менаџери за култура од SEE, Фрајбург, Германија.

Јазични вештини:

  • Германски јазик – одлични;
  • Англиски јазик – одлични.

Избор на преведени дела:

  • Die undankbare Fremde, Irena Brezna – Готен, 2014 година;
  • Olivas Garten, Alida Bremer – Готен, 2014 година;
  • Dramen, Friedrich Schiller – ТРИ, 2014 година;
  • Erzählungen, Robert Walser – ТРИ, 2014 година;
  • Effi Briest, Theodor Fontane – Магор, 2014 година;
  • Der Schimmelreiter, Theodor Storm – Магор, 2014 година;
  • Die gerettete Zunge, Elias Canetti – КСЦ, 2014 година;
  • Bugatti taucht auf, Dea Loher – ИЛИ-ИЛИ, 2014 година;
  • Die Verwirrungen des Zöglings Törleß, Robert Musil – Темплум, 2014 година;
  • Kassandra, Christa Wolf – Магор, 2013 година;
  • Homo Faber, Max Frisch – Магор, 2013 година;
  • Die Welt von Gestern, Stefan Zweig – КСЦ, 2013 година;
  • Sommerhaus, später, Judith Hermann – Готен, 2013 година;
  • Mittagsfrau, Julia Franck – ИЛИ-ИЛИ, 2013 година;
  • Man wortet sich die Orte selbst, Iren Nigg – Вермилион, 2013 година;
  • Das zehn-zeilen-buch, Suaden Mohafez – Магор, 2013 година;
  • Muscha, Anja Tuckermann – Вермилион, 2013 година;
  • Eine blassblaue Frauenschrift, Franz Werfel – КСЦ, 2012 година;
  • Arnes Nachlass, Siegfried Lenz – КСЦ (од германски на македонски јазик), 2012 година;
  • Der Besuch der alten Dame, Die Physiker, Friedrich Dürrenmatt – Магор, 2012 година.